|
questions
from a reading worker
in memory of Al Nurmi
I.
i
only met you a couple of times.
you sat in the dusty big-windowed
classroom in a building near
the
university, the weathered
stone of your large face, wily
glitter in your hammer-on-the-nail
eyes,
broad mallet hands,
heavy frame
of your body a
churning
coal furnace.
five or six of us listened to you talk
about writing, working, cook,
merchant sailor,
life sowing
the seeds of someday northern minnesota
soviets,
you read your poems
to us, you read mcgrath
and
brecht, you talked
about
history.
your father a bolshevik in finland,
survived the tsars army making massacre
through the villages, one in five who
escaped, and then later union organizer
in
minnesota lumber camps.
your words plain, solid, you spoke
as a stonemason handles stone.
you
read brecht:
Who built seven-gated Thebes?
In the books stand the names of kings.
Had the kings hauled the rock fragments?
a
spring day, some sun. the room
airy, the bare wood floors gave small
echoes. you talked about workers
and history: history books
that
give the name of james
j. hill but dont name
the workers who laid the railroad
tracks,
the names of pharaohs
but
not the names of slaves who
built
the pyramids:
your
eyes alive with the heat
of
it, your fists tight,
your
voice rose in the room
saying
it:
all
of greece and rome, we have
the
names of two slaves, two
workers,
aesop and spartacus,
just
those two.
the
copy of brecht in your hand,
feet
planted, your voice
a
lightning and a tingle,
your
eyes crisp with daylight
and
iron.
in
the roll call of workers,
al
nurmi, builder of revolution,
we
call your name.
II.
to
say how we remember you,
to
tell how you have touched us,
we are
gathered at the river,
by
the shores of mississippi.
thirty of
us in a circle, lawn chairs
and
flat rocks and scraps
of
wood, on the sand.
below
the railroad bridge, its
gray-painted
garlands of steel.
a
warming evening, sun
on
the water.
a
shallow trench worn by run-off
from
a drainage pipe, dry slough
littered
with rock and
broken
concrete.
our faces weary with shadow, we face
each other tender as the touch of new grass.
boards and plywood
leaning
in
a pyramid,
bundle of blankets from your bed,
bed where you finished your life
with
a shotgun,
a man pours charcoal fluid,
brings
the pyre to flame,
carnation of sparks the
cells
of
the incendiary brain.
i see
you light the eyes of
your
friends.
waves from
a motor boat
whack
the shore.
a
woman sings, the pipes are calling,
she
sings, love you so.
the
fire gives off loud pop sounds,
bits
of wood fly outward
in
long arcs.
your sister
is here, she tells
about
military police
marching you off ship in the locks
at
sault ste. marie, 1950s,
bosses hunting
for bolsheviks again.
four large dogs, labrador,
german
shepherd,
scamper
in and out
of the circle, in and out
of
the water,
sniffing each
others rears,
tumbling wet against us, jokers
joyfully
worriless in our dry midst,
clowns
at your funeral, somebody
says you would have
loved
the
dogs being here.
a man
plays a tape recording,
your
voice calling words of
james
weldon johnson
trombone night scripture revival
jam
your
voice a wind drumming
in
a cave of a room,
on
the river a paddlewheel showboat
sidles by
southward
snows
of yesteryear
lazy
band music eases in to shore
smiling
faces wave to us
men
and women in
pearled
evening dress
on shore the burning mound
rattles
the ladder of violet twilight
we shrug our
shoulders and
wave
back,
another
tape recording, your voice
yakking words of dr. seuss
the
elephant that hatches
an
egg
your voice
a highwire cackle
your voice a leather hand
jiggling loose apples of laughter
in
a room.
from
across the river a couple of
loud booms, firecrackers
or
gunshots
or some machine.
on the cliff top on the far bank
the university buildings stand
in
their brick stillness.
at the
concrete base of a bridge pillar
a speed limit sign
for boats,
no
wake zone.
scholar of anti-wage-slavery
sedition.
runo
maker of workers collective power-taking.
proudly
illegal to the end.
the
riverboat rolls back north
a
cascade of lights in the blue dusk.
a
man sings bob dylan, he sings
come
shining, he sings
shall
be released.
a
woman sings elvis, sings
falling
in love with you.
the
fire draws its wings in.
the
centaur, teacher of poetry, climbs
the
sky, rides the harping meadows
of
the night.
the
moon rises full, swings
its
pale fruit over the river.
we
gather our belongings to go.
i
feel my feet touch the sand.
by
the shores of mississippi,
on
the beach of bread and water,
we
look at each other
our
faces quick with shadow.
murmuring
wind over stone,
round
boned river of history.
we
talk to each other, we
move
together, we make this.
in
the books stand the names
of
workers.
*
* *
runo:
Finnish word for poem; especially, a poem in the
oral tradition, such as those that make up the Finnish epic,
the Kalevala. In the Kalevala the word is also
used to mean bard or poet.
|